För företag som vill förgrena sig till andra länder skapar språkskillnader ofta problem. Det är svårt att kommunicera med kunder eller partners när båda sidor inte delar samma språk. Naturligtvis finns det professionella översättare som kan hjälpa till med stora projekt men att anställa en för att översätta ett e-postmeddelande eller småskaliga projekt kan vara för dyr och för tidskrävande. Det är här översättningsprogram kommer in. Best translation software of 2021

Med översättningsprogram avses plattformar som är utformade för att göra översättningen enklare och mycket effektivare. Business kan använda översättningsprogram för något så enkelt som e-postöversättning, eller för något mer avancerat, till exempel lokalisering av programvara. Medan översättningsprogramvaran var mycket begränsad tidigare, blir sådana plattformar mer och mer sofistikerade.

Det säger sig självt att översättningsprogramvara, eller mer specifikt maskinöversättning, är långt ifrån perfekt, så att lita på det helt för viktig dokumentöversättning skulle vara ett misstag. När det gäller översättning, det finns många aspekter som måste beaktas, och ofta, plocka ett ord för att helt enkelt matcha en mening är inte rätt metod för att översätta.

Översättning programvara kan hjälpa till att få den allmänna idén över men alla texter som översätts av ett program bör korrekturläsas av en person. Och viktiga dokumentöversättningar ska alltid göras av en professionell översättare. Annars kan saker och ting sluta i en katastrof, särskilt i ett företagsklimat. Det bör nämnas att vissa översättningsprogram har funktioner som gör det möjligt för användare att enkelt få professionella översättningstjänster

Hur man väljer den bästa översättning programvara för företag?

Eftersom det finns så många alternativ översättning programvara tillgängliga, användare kanske undrar vad som är den bästa översättning programvara. Att välja den som bäst passar ens behov kan vara svårt och tidskrävande. Men det finns några saker som kan bidra till att göra beslutet lättare. När du väljer en översättning programvara, det finns tre viktiga saker att tänka på, priset, vilka språk kommer att behövas, och vilka funktioner som är nödvändiga.

  • Språk.

Vissa översättningsprogramvara kan vara bättre på att översätta till/ från ett visst språk än ett annat, vissa program kanske inte ens har de språk som behövs, så det är viktigt att ta hänsyn till vilka språk användarna sannolikt kommer att behöva.

  • Funktioner som erbjuds.

Medan i grunden alla översättningsprogram har samma funktioner, deras erbjuds funktioner kan variera. Således är det nödvändigt att överväga vad som kommer att krävas av plattformen. Behöver det ha automatiska e-postöversättningar som skulle göra det möjligt för parter att skriva på språk som de föredrar? Måste den kunna översätta hela Word- eller Excel-dokument? Behövs översättningsprogram för lokalisering av programvara? Alla funktioner för översättningsprogramvara måste granskas noggrant när du väljer det bästa alternativet.

  • Kundsupport.

Huruvida programvaran har snabb och pålitlig kundsupport är också viktigt. Medan de flesta företag kan nås via e-post, ger kundsupport via telefon eller chatt är mycket mer praktiskt för kunden eftersom det ger snabbare support / svar.

  • Pris

Olika översättningsprogram har olika priser. Medan en grundläggande en kan kosta någonstans runt $ 15/month, en mer sofistikerad plattform kan kosta hundratals dollar per månad. När det gäller fri översättning programvara, det kommer inte att bli många bra val. Även om de kan göra gratis dokument översättningar, kvaliteten kommer sannolikt att saknas och kräver en hel del redigering. Så om användarna behöver en tillförlitlig översättning programvara, måste de förbereda sig för att betala för det.

För att hjälpa användarna att välja den bästa översättningsprogramvaran har vi förberett 4 korta recensioner.

Bästa översättningsprogramvara av 2021

Parasera

Pairaphrase är en av de bästa och mest bekväma översättningsprogram för dokument. Programvaran kan göra både omedelbar översättningar för utdrag av text och kan utföra långa dokument översättningar. Pairaphrase har också avancerad datasäkerhet, inklusive SSL-certifiering, datakryptering, enkel inloggning och multifaktorautentisering. Användardata är inte heller indexerade eller delas med tredje part. Pairaphrase

Ett användarvänligt gränssnitt är oerhört viktigt för en översättning programvara, som försöker hitta vägen runt ett förvirrande program är mycket tidskrävande. Pairaphrase har ett mycket lättansat gränssnitt som inte borde kräva mycket lärande. Användarna behöver helt enkelt välja från och till språk, och ladda upp filen. Alla översatta dokument finns på ett ställe, och användarna kan fritt ladda ner dem när det behövs. Användare kan också komma åt översättningen online och göra redigeringar innan du laddar ner den översatta filen.

Funktionen Översättningsminne möjliggör mer exakta översättningar för vanliga ord/fraser. Uppgifterna lagras på kontots personliga minnesbank, kan tas bort när som helst och delas inte med någon. Det används bara för att förbättra just det kontots översättningar.

Översättningsguiden kommer att översätta textutdrag utan att behöva ladda upp filen. Användarna behöver helt enkelt kopiera / klistra in texten för att få översättningen. Den största skillnaden mellan Pairaphrase och andra online översättare som Google Translator är att Pairaphrase omedelbart skrubbar data från verktyget, och ingen information indexeras eller delas med tredje part. Det är i huvudsak som att ha en mer sofistikerad Google Translate som inte samlar in någon information att dela med okända parter.

Pairaphrase har två planer, kunder antingen betala per paket, eller de betalar för en prenumeration. Prenumerationspriserna beror på hur många ord som kommer att behöva översättas per år och hur många användare som kommer att använda tjänsten. Det här är de fem abonnemangsplanerna.

  • Rio – 300.000 ord / år för en användare kostar $ 2,199.
  • Tokyo – 600.000 ord / år för upp till två användare kostar $ 3,399.
  • Paris – 12.000.000/år för upp till 5 användare kostar $ 5.988.
  • Hong Kong – 36.000.000/år för upp till 10 användare kostar $ 10.999.
  • New York – 72.000.000 / yea för upp till 25 användare kostar $ 19,999.

Enligt webbplatsen, Rio och Tokyo planer använder endast Microsofts översättning motor, medan Paris, Hong Kong och New York använder både Microsoft och Google. Alla 5 abonnemang planer kommer också med skannade dokument stöd och ”next-in-line” prioriterade kundsupport.

För användare som föredrar att betala per projekt kan paketerbjudandena vara ett bättre alternativ.

  • Barcelona – 5.000 ord kostar $ 99 ($ 0,0198 per ord).
  • Berlin – 25.000 ord kostar $ 199 ($ 0,0080 per ord).
  • Amsterdam – 50.000 ord kostar $ 299 ($ 0,0060 per ord).
  • Rom – 100.000 ord kostar $ 399 ($ 0,0040 per ord).

Enligt webbplatsen använder alla paket Microsoft översättningsmotor, och användarna har 30 dagar på sig att använda de köpta orden.

Fördelar:– stort antal språk som stöds; – översättningsminne funktionen kommer att förbättra översättning av vanligt förekommande ord och fraser; – Android och iOS operativsystem stöd; – tillåter samredigering mellan gruppmedlemmarna; – chatt kundsupport alternativ.

Nackdelar:– formateringsproblem när text innehåller punktlistor, numrerade listor, alfabetiserade listor; andra problem inkluderar slumpmässig ordfetisering och kursivering, ändringar i textstorleken.

Text Förenade

Text United är mycket lik Pairaphrase, feature-wise. Programmets gränssnitt är ganska användarvänligt, så användarna ska kunna enkelt lära sig att effektivt använda den. För att kunna göra en översättning behöver användarna helt enkelt lägga till filen, välja till/från språk (flera språk kan väljas för samtidiga översättningar till ett par språk), och välja vem som gör översättningen. Text United erbjuder Maskinöversättningar (powered by Google Översätt), Maskin + Mänsklig granskning ( granskat vid någon från Text Förenade), ” jag & Min Slå sig ihop” för förbrukaren vem önskan till gör översättningen sig själv, och en Professionell Full Tjänst.

Text United

När användarna väljer alternativet ”Me & My Team” kan de tilldela översättningen till någon i sitt team, vilket möjliggör enkel projektledning. Vidare erbjuder Text United integration med tredjepartsplattformar, som Dropbox, GitHub, Outlook, Bitbucket och SharePoint. Denna variation av översättningsval och tredjepartsplattformsintegration gör Text United till en av de bästa översättningsprogramvarorna.

Text United erbjuder sig också att schemalägga en tolk för videosamtal/konferenser/möten etc. Med det här alternativet kan användarna välja till/från språken samt den sakkunskapsnivå som tolken behöver. Detta är en ganska bekväm funktion som Text United användare kommer inte att behöva leta efter tredje part tolk tjänster när sådana tjänster behövs.

Text United erbjuder två set planer och en anpassad. Det bör noteras att varje nytt översatt ord bara kommer att kosta en gång. Till exempel, om man använder Text United för att översätta ett 5 000 orddokument, kommer dessa ord att översättas gratis i framtiden. Dessa är de betalda planer Text United erbjudanden:

  • Basic – 5.000 Nya ord för upp till 5 användare med e-postsupport är $ 60/ per månad om betalas för hela året i förväg, annars $ 70/month.
  • Essential – 50.000 Nya ord för upp till 15 användare med e-stöd är $ 210/per månad om betalas för hela året i förväg, annars $ 250/month.
  • Anpassad plan – användare som inte är nöjda med de två erbjudna planerna kan skapa en anpassad genom att kontakta Text Uniteds säljteam. Användarna skulle kunna anpassa beloppet Nya ord, samt antalet användare.

För användare som vill först prova programmet, det finns en 14-dagars testversion av Essential planen.

Fördelar: –chatt kundsupport, som ger hjälp inom några minuter; – 14 dagars gratis provperiod; – anpassad plan. – ”Schemalägg en tolk”-funktion; – bra alternativ för tredjepartsplattformsintegration. – användarvänligt gränssnitt.

Nackdelar:– skrivbordsapp kan vara lite förvirrande i början.

Babylon Översättare

Babylon Translator för företag är en mer grundläggande översättning programvara, och fokuserar på inte bara företag utan även vanliga användare. Till skillnad från verktyg som erbjuds av Fras som tillåter programvarulokalisering, babylon översättare arbetar mer av hjälpverktyg på kontoret. Det kan hjälpa till att översätta e-post, dokument, etc. Sammantaget är det ett bra verktyg för dem som regelbundet kommunicerar med utländska företag, och för företag som vill filial ut till andra länder.

Babylon Translator

Babylon Översättare är ganska lätt att använda, kan användare göra fulltext översättningar genom att kopiera-klistra in texten i fältet. Eller så kan de göra dokumentöversättningar genom att ladda upp filen som ska översättas. Om maskinöversättning inte är tillräcklig kan användarna välja att använda funktionen Professionell översättning.

Användare kan få tillgång till professional translation-funktionen via Babylon Translator, vilket skulle göra det möjligt för företag att snabbt och utan ytterligare forskning för att få hjälp av en professionell översättare. Använda denna funktion är ganska lätt, alla användare behöver göra är att välja språk, ange texten eller ladda upp filen, och skicka begäran. Priset kommer att visas tydligt innan de skickar in, så att användarna kommer att veta exakt hur mycket de kommer att behöva betala.

Användarna kan välja mellan tre olika prenumerationsplaner.

  • Gratis – tillåter enda klick ord översättningar från två språk.
  • Classic – för $ 49/year, användare får tillgång till 77 språk, och få funktioner som översättning på ett klick, dokument översättning, text översättning, offline ordböcker, och mänskliga röst (översättningen kommer att läsas i en naturlig klingande röst).
  • Pro – för $ 99/year, användare får samma 77 språk, de ovan nämnda funktioner, samt tillgång till ledande ordböcker, avancerade resultat och omfattande täckning.

Fördelar:– lätt att använda gränssnitt; – Professionell översättning funktionen; – tillgång till några bra ordböcker; – mänsklig rösttext till talfunktionen.

Nackdelar:– brist på funktioner jämfört med andra liknande program; – inget levande stöd.

Fras

Fras är en plattform för skalbar programvarulokalisering och översättningshantering som gör det möjligt för företag att samarbeta med professionella översättare på ett enkelt sätt. Främst avsedd för programutvecklingsteam, har Fras ett mestadels användarvänligt gränssnitt som gör det möjligt för användare att enkelt spåra tillståndet för översättningen, hantera lokaliseringsfiler online, arbeta med projekt i team och beställa en professionell tredjepartsöversättning.

Phrase

Fras har massor av användbara funktioner, till exempel In-Context Editor. Med den här funktionen kan översättare redigera text direkt på webbplatser. Detta skulle göra det möjligt för översättare att göra mer exakta översättningar eftersom de skulle ha det nödvändiga sammanhanget.
Fras kan användas som en plattform för företagets översättare att göra översättningen. Men användare kan också beställa en professionell tredjepartsöversättning via Frasen för att göra översättningar av hela projekt, eller bara specifika texter. Användarna informeras om priset för tredjepartsöversättningen innan de gör beställningen.

Fras har en mängd planer tillgängliga för användare, beroende på deras behov.

  • Inträde -för $ 17/month ($ 14/month om de betalas för hela året), mindre lag kan prova tjänsten för ett projekt. Planen har API & Bitbucket, GitHub & GitLab sync, och inkluderar alla format.
  • Lite – för $ 34/month ($ 28/month om de betalas för hela året), företag har alla Entry plan funktioner, men kan använda Fras på en obegränsad mängd projekt, få förgrening stöd, maskinöversättningar, Figma plugin, Simple Review Workflow, och Slack integration.
  • Pro – för $ 51/month ($ 42/month om betalas för hela året), företag får alla Entry och Lite funktioner plan, samt Advanced Review Workflow, översättning minne & ordlista, i-sammanhang redaktör, skärmdumpar, kontroller, Skiss plugin, automatiska översättningar, och WordPress Integration.
  • Exklusiv – för $ 68 / månad ($ 56/ månad om de betalas för hela året), företag får alla Entry, Lite och Pro plan funktioner, samt Personlig Kontohanterare, Custom Master Serviceavtal inklusive SLA, Teams, Project-baserade användarroller, och anpassade användarroller.
  • Företag – denna prisplan är avsedd för stora företag som har en efterfrågan på anpassade tjänster. För ett anpassat pris, företag får alla ovan nämnda funktioner, samt On-premise hosting, personlig Onboarding, och Certified ISO 27001 Efterlevnad.

Fördelar:– 14-dagars gratis testperiod; – Ett brett utbud av planer med olika funktioner; – många funktioner.

Nackdelar:– något förvirrande användargränssnitt.

Kommentera